चतुरश्चतुराननः स्वयं ।
पवनो वा व्रतिरूप आव्रजन् ॥
श्रुतिनाथदिदृक्षयाऽन्यथा ।
न खलु स्यान्निखिलाग्र्यलक्ष्मवान् ॥ ७.९ ॥
chaturashchaturaananaH svayaM |
pavano vaa vratirUpa aavrajan ||
shrutinaathadidR^ikShayaa.anyathaa |
na khalu syaannikhilaagryalakShmavaan || 7.9 ||
padachCheda (words separation):
chaturaH, chaturaananaH, svayaM, pavanaH, vaa, vratirUpaH, aavrajan, shrutinaatha, didR^ikShaya, anyathaa, na, khalu, syaat, nikhilaagryalakShmavaan
anvaya (natural order):
shrutinaatha, didR^ikShaya, vratirUpaH, aavrajan, svayaM, chaturaH, chaturaananaH, pavanaH, vaa, anyathaa, nikhila, agrya, lakShmavaan, na, syaat, khalu
pratipadaartha (word by word meaning):
(The ascetics in badarikaashrama continued to wonder about acharya madhva)
(This person) in the form of a sanyaasi has come here desiring to see the master of vedas, lord vedavyaasa. He should be either the wise chaturmukha brahma or lord vaayu, otherwise, indeed he would not have been able to possess the 32 auspicious qualities/attributes (we are seeing in him).
पवनो वा व्रतिरूप आव्रजन् ॥
श्रुतिनाथदिदृक्षयाऽन्यथा ।
न खलु स्यान्निखिलाग्र्यलक्ष्मवान् ॥ ७.९ ॥
chaturashchaturaananaH svayaM |
pavano vaa vratirUpa aavrajan ||
shrutinaathadidR^ikShayaa.anyathaa |
na khalu syaannikhilaagryalakShmavaan || 7.9 ||
padachCheda (words separation):
chaturaH, chaturaananaH, svayaM, pavanaH, vaa, vratirUpaH, aavrajan, shrutinaatha, didR^ikShaya, anyathaa, na, khalu, syaat, nikhilaagryalakShmavaan
anvaya (natural order):
shrutinaatha, didR^ikShaya, vratirUpaH, aavrajan, svayaM, chaturaH, chaturaananaH, pavanaH, vaa, anyathaa, nikhila, agrya, lakShmavaan, na, syaat, khalu
pratipadaartha (word by word meaning):
- shrutinaatha= the master of vedas (shree vedavyaasa)
- didR^ikShaya= desire to see
- vratirUpaH = in the form of sanyaasi
- aavrajan= come near
- svayam= himself
- chaturaH= the wise
- chaturaananaH= four faces one, brahmaa
- pavanaH= lord vaayu
- vaa= or
- anyathaa= otherwise
- nikhila= all
- agrya= top
- lakShmavaan= possessor of attributes
- na= not
- syaat= possible
- khalu= indeed
(The ascetics in badarikaashrama continued to wonder about acharya madhva)
(This person) in the form of a sanyaasi has come here desiring to see the master of vedas, lord vedavyaasa. He should be either the wise chaturmukha brahma or lord vaayu, otherwise, indeed he would not have been able to possess the 32 auspicious qualities/attributes (we are seeing in him).
No comments:
Post a Comment