Sunday, February 25, 2018

shree madhva vijaya 7.8

परमाश्रमिणां गतश्रमो ।
   ननु चिह्नानि बिभर्ति धीरधीः ॥
अपि मानुषभावविग्रहो ।
   विपुलं विस्मयमातनोति नः ॥ ७.८ ॥


paramaashramiNaaM gatashramo |
   nanu chihnaani bibharti dheeradheeH ||
api maanuShabhaavavigraho |
   vipulaM vismayamaatanoti naH || 7.8 ||


padachCheda (words separation): 
paramaashramiNaaM gatashramaH,  nanu, chihnaani, bhibarti, dheeradheeH, api, maanuShabhaavavigrahaH, vipulaM vismayam, aatanoti, naH

anvaya (natural order):
gatashramaH,  dheeraH, dheeH, paramaashramiNaaM, chihnaani, bhibarti, nanu,  maanuShabhaavavigraho, api, naH, vipulaM, vismayam, aatanoti

pratipadaartha (word by word meaning): 
  • gatashramaH= having rid of any tiredness (acharya madhva does not show any sign of tiredness despite having come to badarikaashrama)
  • dheeraH= courageous, fearless
  • dheeH= intelligent
  • paramaashramiNaaM= belonging to the highest (fourth) aashrama - sanyaasa
  • chihnaani= visual attributes
  • bhibarti= possess
  • nanu= indeed
  • maanuShabhaavavigrahaH= he has the body of a human being
  • api= although
  • naH= us
  • vipulaM= abundant (excessive)
  • vismayam= astonishment
  • aatanoti= creates, manifests
taatparya (summary):
(The ascetics in badarikaashrama continue to look at acharya madhva and wonder.)

He (has crosses the great himaalaya mountains and) does not show any signs of tiredness, (despite being in a new place) he is courageous, does not show any fear, and composed like a knowledgeable person. He is dressed like and has the appearance of a sanyaasi.  While he looks like a nrmal human, he is creating excessive astonishment in our minds.

No comments:

Post a Comment